Translation of "delle forze" in English


How to use "delle forze" in sentences:

Facevo parte di un gruppo sperimentale delle Forze Speciali.
I was part of an experimental special forces group.
Un legame che dovrebbe proteggerla, ma ci sono delle forze che cospirano contro di lei, forze oscure, forze del cuore.
But there are forces that conspire, forces of darkness, forces of the heart.
Non se era delle Forze Speciali.
Not if she was special ops.
Durante le indagini su Red John, la Homeland Security ha iniziato a sospettare dell'esistenza di una potente organizzazione segreta all'interno... delle forze dell'ordine californiane.
While investigating Red John, Homeland Security's begun to suspect the existence of a powerful secret organization within California law enforcement.
Esiste una potente organizzazione all'interno delle forze dell'ordine.
There is a powerful organization within law enforcement.
Il presente articolo non vieta che restrizioni legittime siano imposte all’esercizio di questi diritti da parte dei membri delle forze armate, della polizia o dell’amministrazione dello Stato.
This article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on members of the armed forces and of the police in their exercise of this right.
C'è un nuovo Maragià e quel palazzo ha di nuovo il potere delle forze del male.
There is a new Maharajah, and again the palace has the power of the dark light.
Un altro grande momento nella storia delle forze dell'ordine.
And it's another great moment in law enforcement history.
Dal Comandante delle Forze Strategiche, Flotta Settentrionale.
From Commander Strategic Forces Red Banner Northern Fleet.
In questa elezione si decide il futuro delle forze dell'ordine a Los Angeles.
This election is about the future of law enforcement in Los Angeles.
"L'orgoglio delle forze di polizia." E poi si é ucciso.
"Pride of the force" and all that. And then he shot himself.
Tutti i Ministeri e i Comandi delle forze armate lasciano Berlino.
All the ministries and departments are leaving Berlin.
Devo sembrarle un agente delle forze dell'ordine piuttosto intimidatorio, no?
I must cut quite an intimidating law-enforcement figure, huh?
Ci sono oltre 100 elementi scelti delle forze speciali nella cattedrale.
There are over 100 highly trained... alpha Special Forces soldiers in this cathedral.
Il ritiro delle forze militari sovietiche è stato completato.
The retreat of Soviet military power from Afghanistan is complete.
Ora piu' che mai, abbiamo bisogno dell'appoggio delle forze dell'ordine.
Now, more than ever, we need the support of law enforcement.
Miguel non sara' felice di sapere dei capricci di Ramon nei confronti delle forze dell'ordine.
Miguel won't be happy to hear Ramon's throwing tantrums with fellow law enforcement.
Witzleben ed io assumeremo rispettivamente i ruoli di Comandante delle Forze Armate e Capo di Stato.
Witzleben and I will assume the roles of commander of the armed forces and head of state.
A nome delle forze armate della Nuova Terra e delle gentili persone che vivono in essa, io ti sto liberando.
In the name of the New Earth Army and loving people everywhere,...I'm liberating you!
Damian Tommaso, capitano delle forze armate speciali 31 anni.
Damián Tomaso, Captain of Special Forces. 31 years old.
Gli elfi scelgono i loro condottieri per la loro saggezza e la loro sensibilità all’equilibrio delle forze universali; la lungimiranza è ciò che li ha protetti nei periodi d’incertezza.
for their wisdom and sensitivity to the balance of universal forces; foresight is what has protected them in times of uncertainty.
Banning era nel Battaglione Ranger delle Forze Speciali.
Banning is ex-Special Forces, Ranger Battalion.
Quindi, o Elias ha spostato il denaro... o qualcuno delle forze dell'ordine le ha prese, dando all'HR un modo perfetto per incastrare un buon poliziotto.
So either Elias moved the money or someone on the force grabbed it giving HR a perfect way to set up a good cop.
Non hai idea delle forze contro cui combatto.
You have no idea the forces I contend with.
Una squadra delle forze speciali sta cercando di rimetterlo in forma.
Got a special ops team trying to get him in shape.
Qualunque membro delle forze dell'ordine che abbia qualcosa da nascondere.
Anyone in law enforcement that needs a secret covered up.
E che potremmo raggiungere l'obiettivo senza rischiare la vita degli agenti delle forze dell'ordine?
And what if I told you that this could be accomplished without risking the life of one single law enforcement officer.
È lui a offrire ai persiani un assaggio delle forze d'assalto ateniesi.
He gives the Persians a taste of Athenian shock combat.
Signore, consegnare un uomo delle forze armate americane ad una giurisdizione straniera e' una violazione del SOFA.
Sir, handing over an American serviceman to foreign jurisdiction is a violation of our status of forces agreement.
A godersi la completa protezione delle forze armate del Pakistan.
Enjoying the full protection of the Pakistan Armed Forces.
Si prende il miglior ufficiale delle forze speciali che questo Paese abbia formato, il colonnello Rick Flag.
You take the finest special forces officer this nation has ever produced, Colonel Rick Flag.
Gli agenti delle forze speciali di polizia sono stati uccisi durante un'operazione per la cattura di uno dei terroristi più ricercati.
The officers from the police special action force were killed during an operation to capture one of the most wanted terrorists.
Tutte le mezzeseghe del 'Sono un ex delle forze speciali' mentono.
The whole "I'm ex-Special Forces" wankers are flat out lying.
Poche ore fa, i capi delle forze di pace, ci hanno detto di aver perso il controllo delle azioni dei separatisti.
'A few hours ago, the leaders of the peacekeeping forces 'have told us that they have lost control 'over the actions of the separatists.
Stimiamo che l'intero ammontare delle forze russe sia di 40.000 uomini.
We estimate the total size of the Russian force at 40, 000 men.
Anche se non posso chiamarli per nome... voglio ringraziare la squadra delle Forze Speciali che mi ha salvato la vita.
Even though I can't mention 'em by name, I want to thank the Special Forces team that saved my life.
Sono un comandante di elicotteri delle forze militari statunitensi in Afghanistan.
I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan.
Abbiamo delle forze sul campo, signore.
We got blues in the ground sir. Just waiting on intel.
Ci servira' l'aiuto dei nostri amici delle forze dell'ordine, questa volta.
We'll need our friends on the police force to join us on this one.
Nel maggio 2009, il generale Kevin Chilton, comandante delle forze nucleari degli Stati Uniti, ha annunciato che in caso di attacco cibernetico contro l'America, tutte le opzioni sarebbero sul tavolo.
In May 2009, General Kevin Chilton, commander of the U.S. nuclear forces, stated that in the event of cyberattacks against the U.S., all options would be on the table.
Quindi, le masse delle particelle, la potenza delle forze e, soprattutto, la quantità di energia oscura sarebbero determinate dalla forma di queste ulteriori dimensioni.
So particle masses, the strengths of forces, and most importantly, the amount of dark energy would be determined by the shape of the extra dimensions.
Hanno partecipato a conferenze sulla sorveglianza industriale dove presenziavano funzionari delle forze dell'ordine.
They've been attending surveillance industry conferences where law enforcement officials show up.
Credo che la cosa più affascinante sia stata che hanno addirittura pagato per la pausa caffè in una delle conferenze delle forze dell'ordine all'inizio dell'anno.
What I thought was most fascinating was they've actually paid for the coffee break at one of the law enforcement conferences earlier this year.
Imparare a controllare una delle forze più fondamentali della natura è un momento cruciale nella storia personale di ogni bambino.
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history.
Tranne, ovviamente, i due rischi del mestiere: l'arresto da parte delle forze dell'ordine, il che, francamente, è la minore delle loro preoccupazioni, e concorrenza di altri cartelli, tipo un proiettile dietro la testa.
Except, of course, it has two business risks: arrest by law enforcement, which is, frankly, the least of their worries, and competition from other groups, i.e. a bullet in the back of the head.
Il 1858, in Cina, fu quello della vittoria delle Guerre dell'Oppio da parte delle forze britanniche.
1858 in China was the victory in the Opium War by the British forces.
Inoltre, quelle immagini hanno cancellato per sempre la cosiddetta superiorità morale delle forze di occupazione.
Furthermore, those images forever removed the so-called moral high ground of the occupying forces.
E' uno stimolo molto potente nella cultura, e penso sia una delle forze più sottovalutate nel nostro comportamento.
It's a huge driver for culture and I think that it's the most underrated force on our behavior.
Ben-Hadàd ascoltò il re Asa; mandò contro le città di Israele i suoi capi delle forze armate, che occuparono Iion, Dan, Abel-Maim e tutte le città di approvvigionamento di Nèftali
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
1.461630821228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?